TLATECTLI

TLATECTLI
deux entrées
A.\TLATECTLI tlatectli: coupé, cueilli, ramassé.
Peut aussi désigner la coupe d'un vêtement, Cf. huallatec-huah.
" teôcuitlatl in îmelpancôzqui iuhquin comalli ic tlatectli teôcuitlatl ", d'or est leur pectoral, comme un disque coupé dans de l'or. Décrit la parure de Xiuhtlatih et de Xilo, Sah9,85.
" tlatectli etl ", haricots ramassés.
Form: nom d'objet sur tecui.
B.\TLATECTLI tlatêctli: mis, placé; séparé; transvasé.
" cuauhcalco tlatêctli ", mis en prison.
" inic tlachîuhtli âhuacuahuitl tlatilahuacâxintli necoc tlacamacuicuitl oncân tlatêctli in itztli âyôcuitlatica tlazalôlli ", fait de chêne coupé gros, creusé d'une entaille de chaque côté où sont mis des éclats d'obsidienne, collés avec de la glue - aus Fichenhotz, dick geschnitzt an beiden Seiten ist eine Rinne ausgehöhlt, darin eine Reihe Obsidiansplitter, die mit Schildkrötenkoth (eine Art Harz) festgekittet sind. SGA II 577.
" îpan tlatêctli ", versé sur une chose.
" têpan tlatêctli ", divulgé, placé parmi les gens.
" têca tlatêctli ", préparé, apprêté pour recevoir quelqu'un.
" tlanâhuac tlatêctli ", modifié, changé de place.
Form: nom d'objet sur têca.

Dictionnaire de la langue nahuatl classique. . 2004.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”